2013年10月29日
心が上下するとは?
ある中国語の論文を翻訳していて、面白い表現に
出会った。
「忐忑」tan3te4
正直はじめて見ました。
意味は「気が気でない」「どきどきする」。
文字通り、心が「上下」しているということ。
「忐忑不安」などと使います。
中国語は2文字の熟語で使うことが
多いので、こうした表現は得意なのでしょう。
出会った。
「忐忑」tan3te4
正直はじめて見ました。
意味は「気が気でない」「どきどきする」。
文字通り、心が「上下」しているということ。
「忐忑不安」などと使います。
中国語は2文字の熟語で使うことが
多いので、こうした表現は得意なのでしょう。
Posted by ドクトルふぁん at 00:40│Comments(0)